タカペン - Taka Pen's Blurt-Log

英訳歌詞とか日常 - Translyrics and Stuff

Happy Fourth!!

こんにちは!

 

Hellos and welcome, dear readers!

 

近隣で花火の音だらけの中

ブログ書いてるタカペンです!

 

Here I am, writing this blog while fireworks are popping all over the town. lol

I just pray no one has an accident!

 

最近漫画の更新ばかりだったので

ちょっとだけアメリカ日常記事です!

 

Anyway, here's a brief Taka Pen bilingual diary that I haven't written in a while!

 

The Fourth of July

7月4日はアメリカの独立記念日です

正直何から独立したのかなんて

気にしてる現代人は少ないのではないかと

 

Everyone in the U.S. would know that July 4th is a holiday, although frankly, I highly doubt anybody's worried about who or what we became independent of! lol

Of course, that could be just me because I am so highly uninterested in history!!

 

とにかくアメリカうぇーい!

飲めや歌えや踊れやの

どんちゃん騒ぎの日です

今年は翌日平日なので

普通にお仕事ですが…!

 

Anyway, I think to most people, the Fourth is just having lots of fun with family and friends, watching or going to a Fourth concert.

 

Although to people who haven't taken the week off, tomorrow's just your regular work day!!

 

タカペンの恒例行事(過去)/ Taka Pen's Tradition (Past)

何年か前まではタカペンにも一応

恒例行事がありました

 

Until several, or many, actually, years ago, I had my own little tradition for the Fourth.

 

夜はテレビでボストンポップスオーケストラの

Fourth of July野外コンサート鑑賞してました

 

I used to watch on TV the Fourth of July concert held by the Boston Pops Orchestra at the Hatch Shell.

 

過去形になってしまったのは

実はこのコンサート毎年

フィナーレにチャイコフスキー

1812年の演奏に合わせて大砲を打つ

と言うのが恒例だったのですが

いつだかこれやらなくなったか

凄い曲が省略されたか、ちょっと

うろ覚えですが、なんだ、タカペンの

知ってるのと違うやーとなって

観なくなりました

 

In the past, they used to play Tchaikovsky's 1812 Overture in full and the cannons went off at the most exciting climax parts. That would be your finale. One year, I don't remember which, they either didn't have it or really shortened the piece to just the cannon area, which didn't sit right with me.

 

I understand the irony of playing the piece at an American Independence Day concert, but if you're going to still use it, just stick with it. I mean I, for one, enjoy the whole piece in its entirety, not just the cannon part. It doesn't build up enough excitement without the whole thing! T_T

 

So, I no longer watch.

 

現在 / Present

今は恒例行事はないです

もうただひたすら

休みだーーーーーと

休みを満喫します(笑)

 

So right now, I have no Fourth of July traditions. I just enjoy the day off to the fullest! :)

 

先日はコロナの影響もあり

長らく会えなかった大学時代の友人と

ランチをしたり、今日に至っては

何の日かすっかり忘れて

ハイキング行ってきてました(笑)

 

Like the other day, I went out with my longtime friend from college that I haven't seen since the pandemic started, and we caught up with each other. And today, I went hiking, not even remembering what day it was nor why I had the today off, to begin with. lol!

 

すれ違う人たちと挨拶したり

ちょっと会話したりするのですが

今日は最後に会ったグループと

別れた際に "Happy Fourth!!"と言われて

∑('0'*)ハッ!

そうだった!! と慌てて

"Happy Fourth!!" と返して

そこで思い出したのでした(笑)

 

When hiking, I usually exchange greetings with people going the other way and if they seem chatty, strike up short convos. The last group I met today, one of them shouted "Happy Fourth!" as we parted, which took me by surprise because I had completely forgotten that today was Independence Day, and barely managed to give back the same greeting. lol

 

とりあえず以上、Happy Fourth! でした!

もう日本は4日じゃないし、こちらも

あと数時間で終わりますが(笑)

 

So that was my Happy Fourth! Although in Japan, it's no longer the fourth, and here on the East coast, it'll no longer be the fourth in a few hours. :P

 

本日もここまでお読みくださりありがとうございます!!

 

Anyhoo, thank you for reading this far as always! :)

 

次は四コマ漫画の続きになるか

別の何かの記事になるのか、乞う、ご期待!

 

Lessee if I'm gonna end up updating my blog next with my short Japanese comic blurbs, or if it'll be something else!

 

ではではっ!

 

Thanks again! Taka, out!