タカペン - Taka Pen's Blurt-Log

英訳歌詞とか日常 - Translyrics and Stuff

活動内容を整理してみる / Reorganizing My Goals

こんにちは!

Hellos and welcome, dear readers!

 

秋で食欲のタカペンです!

 

In Japan, fall is a season for reading and eating. For yours truly, I say let it be the season for eating all year round! :P

 

夏にやってしまった左肩の調子が

大分よくなり、ブログ書けるようになりました!

まだ下手な体制になるとちょっとだけ左手が

しびれるので、結構ダメなとこやっちゃったなー

って感じですがまぁいつかなくなるかな

希望的観測!

 

As I keep on mentioning in my recent blog entries, my left shoulder feels nearly pretty much healed so I can now actually sit at a desk without my left hand going numb! There are still times when I get into a position and I can feel the numbness going into my left hand, so unfortunately I'm not completely recovered, but hopefully that'll go away too, eventually. :)

 

さて、ずっとブログを書けてなかったので

何書いてたっけーって感じですが、今日はちょっと

最近のタカペン活動について整理してみます

 

Anyway, I haven't been able to properly blog for months now, so I can't recall what I used to write about, but there's something that's been hovering on my mind, so I'll be writing about my Taka Pen Lyrics activities and my goals with them.

 

活動内容 / My Activities

自分の活動内容についてちょっと

ブレが出てきて整理しないとなーと

ちょっぴりお悩み中のタカペンです

 

Recently I've been feeling that I've kind of lost sight of what I had initially set out to do with all my activities. I felt I needed some time to reflect on my current situation, and personally, writing it all out helps me organize my thoughts, so here we go. :)

 

左肩の不調 / My Left Shoulder

確か7月半ばに変な筋だか筋肉だか

痛めちゃったんですね

 

I pulled or strained something really badly on my left back shoulder around I think second week of July.

 

いつもの肩こりから来るやつかなー

軽いストレッチしとけばなおるかなー

と思ってたら結構悪化しちゃって

机向かって座ってると左手がしびれ始める

なんて現象なっちゃって

 

I've been kind of pulling and hurting my back on the left and right sides alternately for the past year or so, likely due to my neck and shoulder area getting so cramped from lack of exercise and sitting at the desk all day for work. I mean it was so bad that I was having difficulties turning my neck to check for cars when I wanted to changes lanes on the highway when driving. So I figured, I just pulled something again and it'll go away on its own, but it kind of just got worse to a point where my left hand would get tingly and numb when I was seated at a desk.

 

お医者さん嫌いのタカペンはそれでも

自然治癒を信じてお医者さん行かないまま

アメリカ保険入ってても高いし…)

 

I really hate going to the doctor's because they cost so much and most of the times, at least in my case, I've never gotten better from a visit to the doctor. :/

 

で、結果としてもう今では9割方治りました

 

So, I left it alone, trying to take care of it as much as I could on my own, and thankfully, my shoulder is mostly recovered, I think.

 

治ったのは良いのですが、3ヶ月以上

ブログにしっかり取り組むことができず

また、せっかく始めたギターもその期間

練習を止めざるを得ませんでした

 

The thing is, it took over there months to get to this point. During this time, I hadn't been able to write blog entries, and I was unable to practice the guitar which I just started playing this past March.

 

ギター弾こうとしたら左手がしびれるから

指があまり動かせない、弦を抑えると

なんか変な痛みが走る、でせっかく

夏の終わりにあげるぞーと練習してた曲も

録音できなくなり

 

When holding the guitar, the position would hurt whatever's inflammated in the back, so the left fingers would get tingly, and it would hurt when I tried to hold down on the strings. So even though I had been practicing two songs towards end of spring, aiming to upload towards end of summer, I ended up not being able to record those.

 

なんか色々と勢いがそがれてしまいました

 

Which was kind of a bummer :/

 

ギターは今ならまだ弾けるのですが

やっぱり左指先がちょっと変な感覚で

まだしびれたりするので怖くて弾けない(泣)

 

With my current shoulder, I can kind of hold the guitar, but the tips of my left fingers still feel funny as well as that spot in my back seems to get strained, so I can't practice for real yet.

 

大きさも問題かもしれないので

小さめなギターの購入を検討していますが

全然弾けないのにギター購入なんて贅沢

本当にして良いのだろうかと悩み中です

 

The size of the guitar might also be an issue, so I'm thinking of purchasing a smaller sized guitar, but I can't really say that I play the guitar that well, so I don't know if I should be spending the money on something that's not exactly a necessity in life.

 

*このブログ、結構日数をかけて書いてます

で、この部分二日ぐらい前に書いたのですが

なんと!!今日!!こちらの楽器屋さんに行って

買っちゃいました!!!

 

* So it takes me literally days to write my blog entries. I've been writing this entry for a little over two days now. And guess what? Today, I actually went to Guitar Center and got myself a guitar!!!

 

ちっちゃめの子です!

多分子供用かも?(笑)

 

A 3/4 sized guitar, so maybe for kids?

 

練習して、できたら年末までには

お披露目動画をあげられたらと思ってます!

 

Since I haven't practiced for months now, I'll need to really practice, while watching my shoulder. Hoping to get something up before the end of the year!!!

 

イェ──ヽ( ゚Д゚)人(゚Д゚ )ノ──ィ

 

HUZZAH!!!

 

諸事情により活動休止状態なってたこと / Being on Hiatus

更に別の諸事情により9月から10月にかけて

実は何気にほぼ活動休止状態になってました

 

I had not really announced it, but I've had to go on hiatus from much of September to October for personal reasons.

 

なので本当は10月に投稿予定していた

動画2本も投稿叶わず、またツイッター

ほぼ見れない期間が続き、今も実は

省エネモードで活動中です

 

I had originally planned for two cover songs in October, but because of me having to go on hiatus, I did not have the time to work on them. I also had not been able to check Twitter much and am still on energy saving mode right now.

 

重なるときって重なるものですね(笑)

 

When it rains, it certainly pours! Murphy's law never fails! lol

 

ハロウィン動画の伸び悩み / Low Viewing

それでもなんとかかんとか頑張って

投稿したハロウィンにちなんだ動画

 

Despite all the things going on, I did manage to upload a cover video for Halloween.

 

他の動画と比べると伸び悩み、

多分もうここで打ち止めかなーと

 

However, the video doesn't seem to get too many views.

 

アニメ関連の動画は60再生以上

行ってくれるのですが、

今回のボカロ曲英語カバーは30回

行かないんじゃないかなーと

 

Anime song covers I have done in the past, have received 60 views or more, but the Vocaloid cover song this time doesn't seem like it'll even hit 30 views.

 

本当は

こんなに動画で飽和している世の中で

2桁の視聴回数行ってくれるだけで

とても凄いことなんです

 

Although really, in a world that's crammed pack full to the brim with so many videos to watch, it's probably a miracle to even get any views at all!

 

が!

 

Just that

 

YouTubeの動画管理画面とか行く度に

「データによると他の動画より伸びてないです」

とこれでもかってぐらいに

伸び悩み具合を

数字や表で見せつけてきます(笑)

 

Everytime I go to YouTube Studios, the top page gives me all sorts of analytics and stats on how the video is less well received compared to other previous videos I've uploaded, and that I'm getting fewer visitors compared to past months, blah blah, which is so discouraging! lol

 

やめてーもうライフはゼロよ・・・!

 

Please don't beat a dead horse for crying out loud!

 

まぁ不思議なくらいに去年のハロウィン動画も

ほぼ同じ再生数なんですけどね(笑)

 

Though it's kind of funny that the number of views for this year's Halloween cover video is nearly the same as last year's Halloween vid. lol

 

なのでハロウィンとはご縁がないようです(笑)

 

I guess I'm not made to do Halloween too well!

 

でも何度も言いますがそもそも10回以上

しかも25回も観ていただけるのって

凄いことだと改めて思います

 

But again, getting 20 plus views is definitely nothing to scoff at!! In fact, I think it's pretty amazing even to just get more than 10 views! That's my threshold for getting lots of views, ten. lol

 

他の動画が色々な要素で軽々と100回とか

行っちゃうからちょっと天狗になってました(笑)

 

Just that I've been getting over 100 views on the past few videos so that's kind of gone to my head. :P

 

伸び悩みじゃないですね!

 

20+ views is a good thing!

 

広大なYouTubeの海の中

一人でも観たいと思って

観てもらえているって

実際凄いことなんですよね

 

Just the fact that there's even one person, and in this case, more than ten people, are willing to and even wanting to watch my humble video is an amazing fact.

 

凄いことなんだし、一人でも

観てくれてる人がいるのだから

続けようと思えます

ありがたいことです

 

Just to have one person, a complete stranger, watch is a miracle, and just for that one person, I'm gonna keep on translating and uploading cover videos. :)

 

原点回帰 / Focusing on My Goals

ちょっと方向転換になりますが、

このように視聴回数で悩んでるタカペン

 

Changing subjects a bit. Okay, so YouTube video views or lackthereof, have been bothering me...

 

よく考えたら活動主体って動画もそうなんだけど

ブログだよね? 英訳歌詞について

説明したいんじゃなかったのか!?

 

But come to think of it, wasn't my original goal to create a blog explaining about my translation process?

 

動画を観てもらえることはとても嬉しい

視聴回数のびたり、登録者数が増える度に

やったー!ってるんるんになるほどに嬉しい!

 

I mean, having people watch my videos and people subscribing to my channel is such a huge ego booster.

 

でもそうじゃないでしょっタカペン!!

あなたの目的は歌詞の英訳の説明でしょっ!!

 

But hang on, me. That wasn't why I started all this!

The whole point in starting all this was to upload my version of English translated videos and explain why I translated them the way I did!

 

そうなんです、誰も動画観なくても

誰もブログ読んでくれなくても

いつかふとちょっと気になった方が

ちらっと見て「へーこう言う訳し方もあるんだ」

って見てもらうために始めた活動!!!

 

Even if no one watched my videos, even if no one read my lengthy and wordy blog entries, if only just that one person out there someday ever got curious and took a look, that's all that I wanted to begin with!

 

英語カバーの動画自体も

こう言う訳し方ありますよって言う

見本なんですが、歌い方褒められると

有頂天なってしまって(*´σー`)エヘヘ

 

The videos are only to show how the lyrics I translated can be sung, but y'know, when people compliment me on how I sing, I can't help but be a bit full of myself. :P

 

でも

有名になることが目的じゃないでしょーがorz

 

But, my main goal isn't to become famous!

 

心の奥底には

多くの人が見てくれると嬉しい♪

と小躍りするペンギンがいるので

 

Of course, I love it when I get views, telling me that there are people who are actually taking the time out of their busy schedules to watch and listen to my videos.

 

その都度、ちゃんと自分の目標から

ぶれないように気を付けないとです

 

But, I shouldn't stray from what I'd set out to do.

 

うん、目標忘れちゃダメだ(笑)

 

Can't forget my original goals!

 

以上 / And So...

ほんとは他にもあれこれ書こうと

思ってたのですが、今回は活動内容の

悩みだけでいい感じに纏まったので

(整理できたので☆ミ)

他のあれこれは別記事にしようと思います

 

There was a whole bunch of other stuff I wanted to blog about, but writing this entry helped me wrap up things that were kind of worrying me, so I'll write about the other stuff in another entry. :)

 

それでは今日は(も?)ちょっぴりお悩みな

記事にお付き合いくださり

ありがとうございました!!

 

Thank you so very much as always for sticking around this long to walk through my meandering thoughts with me!

 

活動方針を整理しなおせてすっきりしました!

 

I feel much better now that I've been able to reorient myself!

 

また次の記事でお会いしましょう!

 

Hope to see you in my next blog entry! (Or elsewhere!)

 

ではではっ!

 

Taka, out!