タカペン - Taka Pen's Blurt-Log

英訳歌詞とか日常 - Translyrics and Stuff

青い空 / A Blue Sky

こんにちは!

Hellos and welcome dear readers!

青い空の写真を撮るのが大好きで、

インスタよくわからないけど

アカウント作ったからには

何かしなければ! と言う使命感から

ひたすら好きなものを写メって

あげてるのですが… ひねらないと

多分毎日空の写メをあげるだけに

なりそうなタカペンです!

This is Taka Pen, who loves the blue sky so much so that if I don't watch it, my Instagram account will likely be filled with only pics of blue skies. lol

 

前置きが長いですね!(笑)

Kind of a longish forward! 

 

さて、それでは今日の目次です

Anyway, on with today's topics!

日課 / Daily Routine

日課と言う程毎日できていないのですが

最近ははてなブログ様を開いて

ブログを書く前後に、よそさまの

ブログを読むのが日課になりつつあります

Can't really call it a "daily" routine since I'm not doing it every single day, but recently, whenever I open up Hatena Blog to write an entry, I've been spending some time reading other people's blog entries.

 

最近はほとんど読書する時間がなくて

ほんの少しでも纏まった活字を

読むのが、そしてよそさまの思考回路を

覗き見るのが、何やら楽しく感じます

I haven't been able to read any books due to time constraints, so reading even small but a decent block of writing is stimulating and I enjoy the glimpses I get into other people's thoughts.

 

「購読リスト」とかも使ってみて

更新(?)があると、ちょっとわくわくして

ブログを読みに行ったりしています

I've been eyeing the "subscription list"? (not sure how it's translated officially in English on Hatena Blog), and been wondering what it was. But I've finally started making use of it and am keeping tabs on blogs that I like.

 

スターの使い方をあまり理解していないので

スターをつけたりつけなかったりですが

(つけたと思っても後で見に行ったら

 ついてなかったりとかで、なんか

 よくわかりません(笑))

I'm not really understanding the star system, so it's a hit or miss when I leave a star. Sometimes I thought I've left a star, but when I go back, I don't see it, so I really have no idea how the system works. (Or I could've thought I left a star, when in fact, maybe I didn't. Who knows.)

 

いつも色々な方のブログを楽しませてもらってます!

I'm enjoying reading people's blogs, so thank you! :)

 

カテゴリー / Categories

現在はてなブログ様に慣れようとしている

段階で、まだまだ理解していない機能が

多々あります

So I'm trying to learn the ropes at Hatena Blog, and there are many functions that I don't really understand how to use.

 

カテゴリーも実はそのうちの一つで

どうやら一つの記事を複数のカテゴリーに

入れることができるようで

The "categories" system that I can create and associate with each blog entry is something that I'm not quite sure I understand properly. Apparently you can associate multiple categories to one blog entry.

 

そうすると、現在各ブロググループに

ブログ全体で登録しているわけですが

英語関連のものだけをわけて、登録すれば

迷惑もかからないのかな~

And if that's the case, then I could create language specific categories aside from the topics category so that I can associate only English related blog entries with the Hatena Blog Groups instead of all of my blog entries.

 

Or

 

とてもふわっと思案中です

(何せよくわかってませんから…!)

at least that's what I'm kind of thinking, but really not sure yet how it all works. lol

 

青い空 / Blue Sky

散歩好きなくせに出不精なタカペンですが、

週末はなんとか頑張ってお外に出ます

I love walking and hiking but I hate going outside. Oxymoronic, but what can you do. But anyway, I do try to make myself get out at least one day on the weekends.

 

今週は近所の公園(?)に行ってきて

野原のど真ん中で空が綺麗だなー

あ、お花咲いてる、きのこがある、

とかぼーっとしてきました

This past weekend, I went to a nearby park and just kind of loitered in the middle of the field, watching the sky, the flowers, the mushrooms(?!) and anything.

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Taka Pen (@takapenlyrics)

 

とても開けた野原で、お空がとても綺麗でした

ストレッチとかしたり、犬連れさんを

観察したりとかして、のんびり休日を過ごしたのでした

It's a pretty big and open park area so it was nice just stretching in the middle of a huge open field space, watching the open sky with no buildings to get in the way, and watching dogs playing around.

 

さて、現在鋭意、「一番星ソノリティ」英訳言い訳

英語バージョンを執筆中です!

今週頭と言うより、大分後ろ倒しになりそうです!

負けないっ!

So anyway, right now I'm writing away my explanation for the "Ichibanboshi Sonority" translation lyrics. Looks like I'll be done later this week rather than earlier, unfortunately. I'll do what I can do though!

 

以上、青空を舞うタカになりたいペンギン

タカペンでした! ではではっ!

Thanks for reading this far! Hope you have a great day! :)